Our client success stories

Supportive body copy here.

Anchor Industries

Location: Evansville, Indiana
Industry: Industrial fabric manufacturing

Achievement is the word I choose to define our experience with Heartland’s ESL program at our company.
— Wilmaira Melean, Cross‑Cultural Liaison, Anchor Industries

Challenge

Anchor Industries, a fifth-generation, family-owned company founded in 1892, has grown into a local manufacturing leader with over 300 employees and more than 350,000 ft of production space. Over the years, they steadily welcomed a diverse workforce—many team members spoke English, but it wasn’t their first language. This language barrier created friction when communicating technical specifications, safety procedures, and process improvements. Anchor needed a solution that enabled employees to discuss technical aspects of their roles confidently and precisely in English.

Our Approach

Assigned professional ESL instructor: We placed one of our experienced trainers on-site at Anchor’s Evansville facility.

Weekly classes: The ongoing course covered weekly lessons integrating grammar, vocabulary, conversational coaching, and role-play—all related to Anchor’s manufacturing workflows.

Custom curriculum: Modules included technical English for machinery, quality control terminology, safety communication, and collaborative problem-solving language.

Outcomes (October 2023 – present)

Nearly two years later, the transformation is clear:

Improved English fluency: Employees now confidently use technical terms in discussions, meetings, and handoffs.

Enhanced safety & efficiency: Clear communication has reduced misunderstandings and bolstered workplace safety.

Institutional integration: Anchor has integrated ESL training into their onboarding and training protocols for limited‑English team members.

Value add

Employee empowerment: Workers feel valued, understood, and more involved.

Future scalability: Anchor now has a turnkey blueprint to onboard and train future non‑native speakers.

Competitive edge: With stronger cross‐cultural communication, Anchor reinforces its reputation for quality, consistency, and innovation.

Enova Premier LLC

Location: Princeton, Indiana
Industry: Automotive – tire and wheel assembly for major OEMs

A great interpreter that was professional and on time.
— April Taylor, HR Generalist, EnovaPremier

Challenge

EnovaPremier is a certified Minority Business Enterprise and a leader in high-volume tire and wheel assembly, boasting over 700,000 assemblies per month across multiple U.S. plants. As the company grew at its Princeton, IN facility, so did its limited‐English speaking workforce—primarily Spanish and Haitian Creole speakers. This diversity introduced communication gaps, particularly during critical HR-led new hire orientations and safety training sessions. The HR team quickly recognized the need for reliable language support to maintain compliance and foster a cohesive workplace environment.

Our Approach

24/7 access to professional interpreters (Spanish, Haitian Creole, and French): Available both on-site and remotely to support new-hire onboarding, safety briefings, supervisor meetings, and more.

Comprehensive document translation: Company manuals, safety guidelines, and standard operating procedures were translated into Spanish, Haitian Creole, and French, ensuring clear and accurate comprehension.

Customized language coverage: The program was designed around EnovaPremier’s scheduling patterns and the evolving composition of their workforce.

Outcomes (June 2023 – present)

Fewer safety incidents and clearer compliance: Multilingual interpreting during safety and HR events reduced misunderstanding and minimized risk.

Enhanced operational efficiency: Understanding policies and procedures in native languages led to fewer errors, smoother workflows, and less rework.

Improved morale and unity: Employees expressed stronger confidence and a sense of inclusion, knowing the company valued their language and culture.

Value add

Safety and compliance leadership: Accurate language support is non-negotiable in manufacturing environments—reliable interpretation can prevent costly—or tragic—miscommunications.

Scalable language infrastructure: With our 24/7 retainer and multilingual translation services, EnovaPremier has built language capabilities into their corporate DNA—prepared for future growth.

Cultural cohesion and retention: Equitable communication fosters respect, reduces turnover, and reinforces the company’s commitment to diversity—an important attribute for an MBE-certified organization.

Little Kentucky Smokehouse

Location: Uniontown, Kentucky
Industry: Family-owned food manufacturing – specialty smoked meats and retail deli products

Their linguistic expertise has not only improved our company’s rapport with employees, but also helped communicate duties, regulations, and appreciation. These services have made our workplace more productive and inclusive.
— Misty Wolf, Human Resources, Little Kentucky Smokehouse

Challenge

When the COVID‑19 pandemic disrupted many sectors, Little Kentucky Smokehouse—a family-run hams, barbecue, and deli salad producer founded in 2003—was booming in 2021.

As production ramped up, so did their Spanish‑speaking workforce. While the company thrived, onboarding and training posed a communication hurdle. Technical sessions like SQF and GMP compliance, safety protocols, and supervisor feedback often went through English-only training, leaving gaps in understanding and engagement.

Our Approach

On‑site Spanish interpreter support: We placed a professional interpreter at their Uniontown facility.

Retainer‑based services: Available consistently for orientations, safety/GMP/SQF training, supervisor‑employee conversations, and other routine communication needs.

Integrated workflow: The interpreter collaborated closely with HR and supervisors to become a seamless part of the team.

Outcomes (Since October 2021)

Improved safety and compliance: Real-time interpreting during safety and GMP/SQF sessions significantly reduced misunderstandings and potential hazards.

Boosted employee wellbeing: Workers feel respected and supported when they understand duties, guidelines, and company feedback in their native language.

Unified workplace culture: The shared language bridge fostered a stronger sense of inclusion across the plant.

Value add

Operational reliability: Accurate communication strengthens compliance with food safety and quality regulations.

Labor efficiency: Fewer follow-ups and corrections means streamlined workflows and less downtime.

Strategic integration: The retainer model positions language support as an ongoing core element of workforce management.

Orthopaedic Associates, Inc.

Location: Evansville, Newburgh (IN), and Henderson (KY)
Industry: Healthcare – Orthopaedic Surgery & Rehabilitation

Heartland is a pleasure to work with. They respond quickly and provide interpreters to service our patients. Their communication is appreciated and is always very helpful.
— Amy Mayer, Patient Access Team Leader, Orthopaedic Associates

Challenge

Prior to partnering with Heartland in August 2023, Orthopaedic Associates relied solely on remote interpreting providers for non-English–speaking patients. These services were often plagued by poor audio quality, long connect times, and inconsistent access to rarer languages—issues that directly impacted patient care. With three busy clinic locations across southwest Indiana and western Kentucky, OA needed a better solution to support their growing linguistically diverse patient population.

Our Approach

Since August 2023, Heartland has provided a hybrid language access model that includes:

On-site interpretation: Scheduled interpreters supporting appointments, post-operative visits, physical therapy, and registration.

Coverage for 30+ languages: Including Spanish, Burmese, Arabic, and less common languages emerging in the region.

Responsive coordination: Rapid scheduling and proactive communication with OA’s front office and clinical teams.

Outcomes (Aug 2023 – present)

Improved patient satisfaction: Patients are more comfortable and informed, leading to increased compliance and trust.

Streamlined clinical flow: With on-site interpreters, OA reduced wait times and disruptions to the provider schedule.

Staff support: Front-desk and nursing teams feel empowered, no longer struggling to facilitate multilingual care without professional support.

Scalable solution: The model is now used across multiple locations with room to grow as language demands evolve.

Value add

Healthcare equity: In-person interpreters ensure nuanced, culturally appropriate care for all patients—regardless of their language.

Operational efficiency: Removing interpretation delays keeps high-volume clinics moving efficiently and safely.

Staff morale: Knowing they have expert support alleviates pressure on OA staff, reducing burnout and error.

Reputation: OA’s commitment to accessibility reinforces their standing as a trusted regional provider.

United Community Bank

Location: Morganfield, Kentucky
Industry: Financial Services – Community Banking

In my time learning Spanish with Heartland, I learned conversational Spanish targeted to communicate with and better service our bank. I also learned basic grammar and vocabulary to feel comfortable communicating and/or finding the resources to communicate with Spanish speakers. Most importantly, they helped me find the confidence to learn something new!
— Paisley, Spanish language program attendee

Challenge

United Community Bank, a long-standing financial institution committed to serving individuals and small businesses in western Kentucky, found itself facing a new challenge: a growing Spanish-speaking client base. As the community’s demographics shifted, the bank’s frontline staff and communications infrastructure struggled to keep pace with the language needs of their evolving clientele.

The result? Delayed service, communication missteps, and missed opportunities to build trust with new customers. The bank knew that addressing the language barrier wasn’t just about service—it was about accessibility, inclusion, and long-term customer success.

Our Approach

After meeting with United’s leadership team to assess key challenges and goals, Heartland crafted a three-pronged approach:

Document translation: We localized several of the bank’s most frequently used informational and marketing materials into Spanish. These pieces were tailored to address common concerns and questions voiced by Spanish-speaking clients, making financial guidance more accessible and user-friendly.

On-site interpreting support: Heartland deployed professional interpreters to facilitate real-time, in-person communication during critical face-to-face customer meetings—conversations that otherwise risked being delayed or misunderstood due to language gaps.

Spanish for Bank Tellers training program: To support long-term sustainability, we provided a 16-week instructor-led Spanish language course for English-speaking staff. The curriculum focused on conversational Spanish relevant to banking scenarios, empowering tellers to feel confident and culturally responsive when interacting with Spanish-speaking clients.

Outcomes

Improved customer experience: Spanish-speaking clients now have access to accurate information and meaningful service in their own language—whether through print materials or in-person interpretation.

Increased teller confidence: Team members who completed the Spanish program report stronger engagement, reduced hesitation, and improved rapport with customers.

Strategic inclusivity: By investing in language access, United Community Bank signaled its long-term commitment to the diverse communities it serves.

Value add

Language equity in finance: For community banks, trust is everything. Clear communication—especially in financial contexts—builds loyalty and prevents costly misunderstandings.

Scalable, repeatable model: United Community Bank now has an adaptable playbook for scaling services in response to future language access needs.

Cultural leadership: Beyond customer service, this initiative positioned the bank as a forward-thinking, inclusive employer and service provider.